【备考2019年jlpt考试】日语中常见的错误表达

2019-01-08 1294人浏览

  在学习jlpt词汇时,大家会遇到很多汉字,而很多人容易犯的错就是根据汉字的字面意思来猜测日语意思,这是不可取的。下面日本留学培训老师为大家整理了常见的错误日语表达,希望大家在学习过程中多多总结。


【备考2019年jlpt考试】日语中常见的错误表达


  1.敷居が高い

  「敷居(しきい)が高(たか)い」原本的含义是「何か悪いことをして、もう一度そこを訪れることに対して心理的抵抗感があって、行きにくい」,即:因为自身行为不当等原因,而对于再次拜访同一地方有心理排斥,难登其家门。

  「敷居」指的是安装在门的下面区分室内和室外的横木,过去也写作「閾(しきみ)」。因为它的意思是房间的边界,所以,人们经常把它当作“入口”的含义使用。

  以前父亲教训孩子时,经常会对其生气地说:「もう二度とうちの敷居をまたがせない!/再也不许你跨入家门!」所以「敷居が高い」指的是做了丢脸的事或者难为情而不好意思登门拜访。

  而现在该词语越来越多地用来表示因为店面或者装修“水准高、华丽高档”等外在原因而自惭形秽,觉得自己不适合,才不想去某一个地方。这一用法尤其在30岁以下的人群中广泛使用,比如发现了一家高级店面,不适合自己时,他们就会说:「あのお店は敷居が高すぎて入るのを躊躇してしまう。/那家店层次太高,所以犹豫要不要进去。」

  但严格来讲,该词汇引申出来的由于“与自己不相符合”“水平太高”等原因就拒绝登门拜访的含义其实是错误的,正确的用法应该是表示内疚或者惭愧的时候使用。

  例句:

  今度のことではさんざん迷惑をかけ、彼の家は敷居が高くなってしまった。/这次的事情给他造成了很大麻烦,所以不好意思再登他的家门。

  「もう二度とうちの敷居をまたがせない!」と父に言われたの。で、今すぐ家に帰るのは敷居が高すぎるんだよ。/老爸对我讲“再也不要踏进家门”,现在就回去太没面子了!

  2.姑息

  「姑息(こそく)」的正确含义是“权宜之计,敷衍了事”。但知道其正确含义的只有15%的人,有7成以上的人都认为它的含义与“卑鄙”相似。

  「姑」は「しばらく」、「息」は「休息」,两者结合在一起,就代表“短暂的休息”,从而引申出“一时迁就的手段,权宜之计”,但这种做法并不是从根本上解决事情的手段,而只是敷衍一时的手段。

  比如:「姑息的治療」指的是“病気の根治を目的とせず、苦痛の軽減や一時的な症状改善を目的とした治療を行うこと。/不从根本上治疗疾病而是为了减轻一时的苦痛进行治疗。”尽管如此,它也并没有任何“卑鄙”的含义,所以认为它与“卑鄙”类似是一种误用,要特别注意。

  例句:

  姑息な手段で勝つのは良くないと思います。/靠一时应付的手段获胜,觉得不太好。

  3.ハッカー

  「ハッカー」如今的含义大多表示“未经允许恶意入侵他人电脑系统,破坏甚至盗取其重要数据的人”,但其实它的本意并没有任何“不正当、不法行为”的含义在内,只是用来表示计算机技术高超或者精通电子产品,能将知识转化为新的技术课题等的人。

  如今竟然有 7 成以上的人都不清楚它的原本意思,而认为它指的是利用网络力量来实现自己不为人知的非法目的。

  4.敷居が高い

  「敷居(しきい)が高(たか)い」原本的含义是「何か悪いことをして、もう一度そこを訪れることに対して心理的抵抗感があって、行きにくい」,即:因为自身行为不当等原因,而对于再次拜访同一地方有心理排斥,难登其家门。

  「敷居」指的是安装在门的下面区分室内和室外的横木,过去也写作「閾(しきみ)」。因为它的意思是房间的边界,所以,人们经常把它当作“入口”的含义使用。

  以前父亲教训孩子时,经常会对其生气地说:「もう二度とうちの敷居をまたがせない!/再也不许你跨入家门!」所以「敷居が高い」指的是做了丢脸的事或者难为情而不好意思登门拜访。

  而现在该词语越来越多地用来表示因为店面或者装修“水准高、华丽高档”等外在原因而自惭形秽,觉得自己不适合,才不想去某一个地方。这一用法尤其在30岁以下的人群中广泛使用,比如发现了一家高级店面,不适合自己时,他们就会说:「あのお店は敷居が高すぎて入るのを躊躇してしまう。/那家店层次太高,所以犹豫要不要进去。」

  但严格来讲,该词汇引申出来的由于“与自己不相符合”“水平太高”等原因就拒绝登门拜访的含义其实是错误的,正确的用法应该是表示内疚或者惭愧的时候使用。

  例句:

  今度のことではさんざん迷惑をかけ、彼の家は敷居が高くなってしまった。/这次的事情给他造成了很大麻烦,所以不好意思再登他的家门。

  「もう二度とうちの敷居をまたがせない!」と父に言われたの。で、今すぐ家に帰るのは敷居が高すぎるんだよ。/老爸对我讲“再也不要踏进家门”,现在就回去太没面子了!

  5.失笑

  看到「失笑(しっしょう)」这一含义,你可能觉得是“笑不出声音,因惊讶而无法出声”,但实际它表示的含义是“不由自主地笑出声来,忍不住笑出来”,而不是“笑不出来”。

  遗憾的是大概有 6 成以上的人对这一词语有误解,而不知道它本来的含义。

  例句:

  彼の冗談話を聞いて、思わず失笑した。/听到他的笑话,我不由自主地笑了出来。

  失笑を買う/引人发笑,成为笑话

  6.確信犯

  「確信犯(かくしんはん)」指的是基于政治、思想、宗教等信念而坚信自己行为正确的犯罪行为或者罪犯。

  起先,「確信犯」的含义类似于「テロ」,即“恐怖分子”。后来随着人们使用习惯的改变,它开始用来指代一般的犯人,尤其指的是“明知不对却还故意触犯法律的罪犯”,也就是现在我们所熟知的罪犯。

  例句:

  確信犯はいつも自分だけが正しいと思い込んでいるので、困ったなあ。/确信犯总是觉得自己是对的,真让人头疼啊。

  以上就是本次介绍的全部内容,如果你想了解更多关于jlpt北京考点,jlpt n2 真题下载以及广岛大学排名等资讯,欢迎直接在线一对一咨询。


【备考2017年jlpt考试】日语中常见的错误表达


了解更多关于日本留学与移民服务相关情况,请点击:
移民服务

热门阅读

1 日本法政大学怎么样,排名如何?

2 日本东京工科大学怎么样?排名如何?

3 日本留学,帝京大学在世界排名如何?

4 日本留学:日本东北大学教育学研究科专...

5 日本公司推人工智能盆栽,人工智能专业...

你可能感兴趣的学校

中央大学

中央大学

3242 人关注

横滨市立大学

横滨市立大学

2826 人关注

三重大学

三重大学

2805 人关注

京都府立大学

京都府立大学

2757 人关注

琉球大学

琉球大学

2651 人关注

院校对比 0
清除所有

哎呦,你还没有选感兴趣的学校呢。

开始对比